-
Happy Valentineって脈あり?脈なし?
-
メッセージに何か意味はあるの?
バレンタインのチョコに「手紙・メッセージ」でHappy Valentine's Day!このHappy Valentine(ハッピーバレンタイン)と書かれている文字は、何か意味あるの?ってお話です
中学生・高校生のバレンタインの時期は、英語で1言メッセージがあるプレゼントが増えます。手書きで書いてあると「もしかして俺の事好きなのかな?」のように、言葉に何か深い意味合いがあるのかも!と期待しちゃいますよね
英語のHappy Valentine!ハッピーバレンタインに恋愛感情はない!!
-
Happy Valentineの日本語の意味は?
-
直訳:幸せなバレンタイン
-
意味:バレンタインを楽しもう!
Happy Valentineを直訳すると「幸せなバレンタイン」という意味です。
幸せなバレンタインってどういう事?と疑問があると思います。通常、Happy Valentineと言われたら「thank you」と返事をしたらOKな挨拶に近いフレーズです
コレ書いとけば、無難。大きなトラブルなし。強引な直訳なら「祝!バレンタイン」と解釈できますし、意味合い的に「誕生日にハッピーバースデー!おめでとう!」と言うようなニュアンスです
つまり、このメッセージがバレンタインのチョコ+メッセージカード。後からラインでHappy Valentineと女子から言われたら、特に意味はない。バレンタインだから一言書くことがなかったらコレにしたっていうのが80%以上の女子の心理です
-
脈ありパターンの例外はあるの?
10人に8人以上の女子が「Happy Valentine」を無難な言葉。男子にとっては脈なしの言葉です
しかし、わずかながら本命、脈ありの可能性はあります。このパターンは「恥ずかしくて、告白できなかったケース」が該当します。10人に2人は本命の人がいるの?と言われたら「10%未満、10人に1人以下」だけど、実は本命ということはあります
この程度、スズメの涙程度の確率だと思ってくださいね。
意味一覧:バレンタインにあげるもの意味・一覧!
本命なのか、どうなのか。わずか10%未満の特殊な事例の本命チョコを見抜くのは困難です。1つの目安として、意味を求めるならコレもご参考に。バレンタインのお菓子には種類によって「意味」があります
もともと日本人の女子は男子に付いて行く!と積極的に自分から告白しないのが昔は普通でした。今でも昔のように、積極的になれない女子なら、お菓子に意味があることは知っていると思います。もしよかったらお菓子の意味も参考にしてはどうでしょうか